≡ Menu

Historia de la Biblia: origen e historia, la catolica, cristiana y más.

La Biblia es conocido como el libro más vendido en la historia de la humanidad, el mismo guarda entre sus páginas una infinidad de información que se relaciona con la historia, desde un ámbito religioso, la historia de la Biblia no es considerado un elemento de credibilidad por millones de personas en la humanidad, debido a sus historias sobrehumanas, de las cuales nadie pudo hacer confirmación, ya que se dice que la Biblia fue escrita por la inspiración dada por Jesucristo a los escritores designados.

la biblia

¿Qué es la Biblia?

Se le conoce a la Biblia como el grupo de libros canónicos de las religiones como el  judaísmo, el cristianismo y el catolicismo. Se le define a canónico a algo o alguien que se encuentra establecido en una cultura, tradición o religión. La canonicidad de cada uno de los libros se puede presentar distinta ya que cada una se relaciona con la tradición de la que fue extraído. Se dice según las religiones cristiana y judía que la palabra de Dios debe ser transmitida. Para el 2008 la Biblia ya había sido traducida en 2454 idiomas.

La palabra conocida como Biblia proviene de la expresión griega τὰ βιβλία τὰ ἅγια, y significa ‘‘libros sagrados’’, la misma fue acuñada en sus inicios por el deuterocanónico Macabeos 12:94, en donde se establece que βιβλία es el plural de βιβλίον, que significa biblion, papiro o rollo y por concepto se define de igual manera como libro. Hay creencias que dicen que el nombre que se le dio nace como diminutivo de una ciudad que se le conoce como Biblos, que es una zona de importante mercado de compra y venta de papiros en la historia.

historia de la Biblia

De la misma manera, en vista de que Biblos no es más que una prestación del nombre original de dicha ciudad, que se le conoce en fenicio como Gubla, hay posibilidades de que esta fuese la ciudad que es encargada de recibir su nombre en griego tras la implementación del  término que se le utilizaba para la planta de papiro y no de forma contraria.

La expresión dada comenzó a ser utilizada por los hebreos helenizados, que se les conoce de esta manera por ser los que habitaban las ciudades y mantenían el habla griega, expresión dada mucho tiempo antes de la aparición de Jesús de Nazaret, con esta expresión dada hacían referencia específicamente al Tanaj, que se le conoce de igual manera como Antigüo Testamento.

Tras haber transcurrido varias décadas de la historia de la biblia, la expresión que se le conoce como La Biblia, fue nuevamente utilizada, esta vez por los cristianos, para hacer referencia al grupo de libros que conformaban el Antiguo Testamento, además de que también agrupan los Evangelios y cartas apostólicas, lo que se le conoce como el Nuevo Testamento. Es por esto que hoy en día es común utilizar la expresión La Biblia, como forma de titulo.

Cuando ya la expresión se implementaba en forma de título, se utilizaba en el latín biblia sacra, que quiere decir los libros sagrados, a este no se le implementaba la presencia de artículos ya que no existía en el idioma del latín. Pero, al ser La Biblia un tipo de culto en el latín, la expresión termino siendo denominada de neutro plural a un femenino singular, es decir, La Sagrada Biblia, entendiendo este concepto como la definición del nombre propio del conjunto de libros canónicos del Antiguo y Nuevo Testamento. Gracias al latin  la mayoría de las lenguas modernas existen hoy en día.

Si deseas conocer la historia de muchos otros tópicos, visita los siguientes artículos: Historia de la electricidad, El Triángulo de las Bermudas y Atlantida ó Historia de la Tabla Periódica

Historia de la Biblia

En los inicios de las apariciones de los libros que conforman la Historia de la Biblia, los mismos se encontraban separados; primeramente estos se encontraban en hebreo, arameo y en griego; todo esto por un periodo de tiempo largo, posterior a esto se reunieron todos para formar parte de un solo libro que se le conocía como el Tanaj, que para los cristianos es conocido como el Antiguo Testamento, posteriormente se une el Nuevo Testamento Los dos textos son las primera divisiones que se presentan en la Biblia.

la biblia presentación

Como tal, los textos por los cuales se conforma la Biblia fueron escritos en un aproximado de 1000 años, entre Nuevo Testamento y Antigüo Testamento, se dice que fueron escritos entre el 900 a.C y el año 100 d.C. los primeros textos que fueron escritos de la Biblia se encuentran en los llamados Libros de Jueces, en donde se encuentra el Canto de Debora y en las que se le conoce como Fuentes E, proveniente de las tradiciones Elohísta y de las Fuentes J, que provienen de las tradiciones Yahvista, también de la Torá, que se le conoce en las religiones cristianas como Pentateuco, las cuales se encuentran  relatando la época de un par de reinos, específicamente del siglo X al VIII a.C.

El primer libro en ser finalizado, hablando de la historia de la biblia, se le conoce como el Libro de Oseas, que se encuentra relatado en la época mencionada anteriormente. En la religión de los Judíos, los creyentes le conocen a la Biblia con¿mo el Tanaj; en este Tanaj no se le denomina a los primeros libros como Antiguo Testamento ya que es el único que se encuentra en vista de que en esta religión los libros redactados en el Nuevo Testamento no tienen validez para la religión judía.

El canon que hoy en día se encuentra en la Biblia, en un punto de la Historia de la Biblia, este fue sancionado por la Iglesia Católica, sanción que se encontraba respaldada por el pontificado de San Dámaso l, específicamente en el Sínodo de Roma, para el año 382; esta versión del canon de la Biblia fue la que el señor Jeronimo de Estridón tradujo de los primeros idiomas al latín.

la biblia y su historia

El canon del cual anteriormente se hizo referencia, se encuentra constituido por 73 libros, de los cuales 46 forman parte del antiguo testamento, entre lo que se encuentran los 7 libros que actualmente se le conocen como los Deuterocanonicos, los cuales se llaman Tobit, Judit, Primer libro de los Macabeos, Segundo libro de los Macabeos, Sabiduría, Eclesiástico (Sirácida), y Baruc.

Los libros que se le conocen como Deuterocanonicos fueron impugnados por los judíos y por los protestantes; además que se encuentran el 27 libros que forman parte del Nuevo Testamento. Los libros fueron coonfirmados en el Concilio de Hipona en el año 393, posteriormente se ratificó en el Concilio lll de Cartago, el cual se realizó en el año 397 y posteriormente en el Concilio de Cartago que fue realizado en el año 419.

la biblia

Tras las protestas presentadas por parte de los reformadores, el canon de la religión católica fue por segunda vez confirmado a través de la presentación de una declaración dogmática, la cual fue definida en la sesión número cuatro del Concilio de Trento, el cual fue realizado el 8 de abril del año 1546.

Las definiciones que se establecieron con respecto a las doctrinas en el Concilio de Trento, fueron negadas y no fueron asumidas por muchos de los protestantes que surgieron en el siglo XVI, además que estos protestantes exigían reformas justas, aparte que por distintas denominaciones que se vinculan al protestantismo, las cuales surgieron en el siglo XIX.

la biblia santa

El canon que se mantiene tras la historia de la Biblia, específicamente en la Biblias cristianas, se considera y se prueba que este es mucho más extenso que el canon que se presenta en las Biblias de la religión católica; en la historia de la Biblia se fue adhiriendo al canon de la Biblia de los cristianos muchas otras partes en los diferentes libros o divisiones de la Biblia, entre las cuales se encuentra el Salmo 151, la Oración de Manasés, el Tercer libro de Esdras y el Tercer libro de los Macabeos

No solo fueron agregados los libros que fueron mencionados, posterior a eso se agregar el Cuarto libro de Esdras y el Cuarto libro de Macabeos, los cuales cumplen funciones de apéndices en una gran variedad de versiones importantes en la Historia de la Biblia, además que se encuentran en numerosas ediciones que se le realizaron a la que se le conoce como la Biblia cristiana ortodoxa.

Ahora bien, hablando específicamente de los testamentos que fueron adheridos en la historia de la Biblia, se le conoce la Antiguo Testamento como el que narra primordialmente las historias ocurridas en las culturas de los hebreos, por lo que se dice que el Antiguo Testamento narra la historia antes de la llegada de Jesucristo. El Antiguo Testamento fue traducido al griego, dicha traducción fue realizada en Alejandría, ciudad que se encuentra en Egipto, a mediados del siglo III a.C.

Con respecto al Nuevo Testamento, este narra la historia completa del mundo tras la aparición de Jesucristo en Jerusalén, desde los inicios de la vida, el final, la resurrección, el mensaje que quería dejar en el mundo y en la Historia de la Biblia aparece narrado en el Nuevo Testamento la vida de las primeras personas que creyeron en Jesús, es decir, los primeros cristianos que poblaron el mundo. El Nuevo testamento fue redactado en el idioma antiguo que se le conoce como lengua Griega Koiné, en este Testamento se realizan numerosas citas al Antiguo Testamento, específicamente de la versión de los Setenta.

primeras biblias del mundo

Dirigiéndonos principalmente a los que hoy en día son creyentes de la Biblia, este sagrado libro antiguo es considerado como la palabra de Dios, el cual fue escrito tras  inspiración divina dada por el mismo Dios a los escritores que narraron y redactaron este libro, los cuales contaban con las facultades y preparaciones  necesarias para poder realizar este libro que hoy en día con el paso de la Historia de la Biblia, es considerado uno de los libros más importantes en el mundo.

Dentro de la historia de la Biblia, este libro no es más que una eminente obra de carácter espiritual, la cual se presta a interpretación de los que hoy en día creen en la religión y en el libro que narra la historia de su Dios, la cual explica la forma en la que Dios decidió revelarse a si mismo, para que el mundo lo pudiera conocer para poder manifestar su gran deseo propio e intenciones de querer salvar la Humanidad, la cual sería salvada únicamente si creíamos en él y en lo que nos quería enseñar; además que en este libro se narra el carácter y atributos con el que cuenta dicho personaje.

Si deseas conocer la historia de muchos otros tópicos, visita los siguientes artículos: Historia de la Química, Historia de la Informática, Historia del Internet.

Historia de la Biblia King James

Se le conoce como la Biblia de King James en la trayectoria que ha recorrido la Historia de la Biblia, como uno de los ejemplares, el cual fue comenzado a traducir en el año 1604 y que fue autorizado y finalizado en el año 1611 como versión oficial de la Biblia en Inglaterra, esta fue realizada a petición del Rey James l, para que la Biblia formara parte de la Iglesia de Inglaterra.

La Biblia del Rey fue traducida de los idiomas originales, es decir, hebreo y griego al inglés británico, esta fue una petición realizada por el Rey debido a que ya existían algunas Biblia que estaban traducidas al inglés; la traducción más popular para la época era la que se le conoce como Biblia Genova, pero el Rey no se sentía complacido por esta traducción de la Biblia, ya que la misma expresaba en ciertos contenidos motivaciones para las masas para que desobedecieran a la realeza, por lo que el Rey para tomar precauciones y que no ocurriera ninguna sublevación en su contra, decide realizar su propia traducción.

La biblia

Por lo que, un estudioso puritano conocido como el Dr. John Reynolds, sugiere en el año 1604 mientras se efectuaba una de las tantas conferencias de obispos y teólogos, las cuales se realizaban en el Palacio de Hampton Court, una nueva y completamente única traducción al inglés de la Biblia. El Rey James I al escuchar esas palabras se muestra totalmente de acuerdo.

Posteriormente, tras la aprobación del Rey, en junio del año 1604, se reúnen más de 50 de los mejores y más estudiados lingüistas ingleses, los cuales se reunieron en grupos de seis paneles, los cuales se dieron a la tarea de traducir al inglés el Antiguo Testamento, el Nuevo Testamento y la Apócrifa, este último de los libros de la Biblia no fue incluido en las ediciones de la Biblia que se presentaron posteriormente.

Si bien el Rey había estado de acuerdo con una nueva traducción al inglés de la Biblia, por las razones ya expuestas, y los traductores hicieron una muestra de afecto hacia el mismo, dedicando la Biblia al príncipe, la cual decía ‘‘al gran y poderoso príncipe James’’, la versión que se supone iba principalmente dirigida  a la realeza nunca fue oficialmente reconocida por el Rey, además que tampoco fue autorizada, por lo que la lectura y empoderamiento de la misma era únicamente permitida en las iglesias.

dedicatoria al rey james

Sin embargo, ambas traducciones, tanto la traducción de los Obispos como la de Génova, fueron reemplazadas popularmente y estos dos ejemplares fueron convirtiéndose en textos principales para las lecturas privadas en Inglaterra.

Los traductores de la Biblia de King James 

Primeramente estaban destinados y listos para la tarea 54 hombres perfectamente preparados para la asignación tan pesada que les tocaba realizar, pero se fueron rettirando y quedaron 47 hombres a cargo de este proyecto de más de siete años, el cual fue dirigido por unas reglas de traducción inapelables.

Los traductores que fueron destinados para esta tarea eran los más preparados expertos de la época en lo que era la traducción de idiomas bíblicos, además que los mismos eran de confiabilidad y autoridad en el ámbito de la Escritura. El reconocido Dr. Henry M Morris, quien era el presidente del Instituto de Estudios de la Creación, había establecido que los hombres seleccionados para la tarea, eran el grupo de estudiosos en el ámbito respectivo más preparado en toda la historia de la Biblia, ningún otro equipo había estado tan preparado, como el equipo de traducción de King James.

rey james de la biblia

Biblia negra

La Biblia negra, que también se le conoce como Biblia Satánica, es un libro escrito en los caracteres de la filosofía y la religión, la cual fue escrita por Anton Szandor LaVey, un escritor y músico estadounidense que murió a los 67 años, además que es el responsable de fundar la famosa Iglesia de Satán y el un gran y popular exponente de del satanismo contemporáneo.

La obra es una obra que cuenta con una gran variedad de fundamentos ideológicos, ensayos y varios rituales particulares del satanismo, todos los aspectos que en la obra se encuentran son principalmente las bases por las cuales se rige la Iglesia de Satán; este tipo se ideología considerada como un movimiento existencialista, el cual fue principalmente representado por LaVey tuvo sus inicios en el año 1966.

El libro fue publicado para el año 1969, por la editora Avon Books, además que se encontraba bajo el sello de HarperCollins Publishers; la obra fue escrita originariamente en inglés, pero posteriormente fue traducida a muchos otros idiomas, entre los que se encuentra el español; la encargada de la traducción al español de esta obra fue Esther Valverde, quien la realizo en el año 2008.

biblia negra

En este escrito, el autor Anton Szandor LaVey, habla de manera general en un ámbito filosófico sobre la creencia satanista contemporánea, los fundamentos de esta creencia son extraídos la gran mayoría del existencialismo explicado por Friedrich Nietzsche, del cual realiza numerosas citas textuales en el transcurso del libro La Biblia Satanica, además que agrega numerosas definiciones nietszchenianas, de grandes obras del filósofo, de las cuales destacan Aurora, La gaya ciencia y Más allá del bien y del mal.

Las creencias de Szandor LaVey provienen de igual manera de escritores y filósofos ocultistas, además de ciertas creencias dadas por Aleister Crowley a quien niega en sus textos aparenta no apoyar, pero que mantiene ciertos pensamientos iguales a los de este filósofo.

La Biblia satánica negra no es más que una representación de lo gótico, ya que la misma se muestra muy sombria, ademas que contiene muchas imágenes con sangre, imagenes donde aparecen figuras con forma de demonios, además que en esta se idolatra la figura que en la Biblia de las religiones creyentes de Dios, es descrita como la figura de la cual se debe temer, ya que es el malo de la historia, en el que nunca se debe confiar.

biblia negra portada

Dedicatoria

Dependiendo de la edición y el lenguaje en el que se encuentra el libro, este cuenta con ciertas dedicatorias, por ejemplo, en el libro traducido al español, en las dedicatorias se encuentra únicamente un nombre, y se cita de esta manera: ‘‘Para Diane’’

Pero, cuando se habla de las ediciones que se encuentran en su idioma original, cuando se crearon las primeras ediciones, habían extensas y renombradas dedicatorias para la gran mayoría de las personas que aportaron sus ideas o de alguna manera ayudaron a LaVey a realizar la Biblia Satánica.

En la primera  edición en ser publicada, se encontraban en la dedicatoria las siguientes personas Bernardino Nogara a quien por un error al escribir el nombre salió como Bernardino Logara, Karl Haushofer, Rasputin, Sir Basil Zaharoff, Alessandro Cagliostro, Barnabas Saul, Ragnar Redbeard, William Mortensen, Hans Brick, Max Reinhardt, el sociólogo norteamericano Orrin Klapp, Fritz Lang, Friedrich Nietzsche, W. C. Fields, P. T. Barnum, Hans Poelzig, Reginald Marsh, Wilhelm Reich y Mark Twain.

Con respecto a la segunda edición publicada, se hizo un agradecimiento especial a Howard Hughes, Marcello Truzzi, Marilyn Monroe, William Lindsay Gresham, Hugo Zacchini, Jayne Mansfield, Fredrick Goerner, Nathaniel West, Horatio Alger, Robert E. Howard, George Orwell, H. P. Lovecraft, Tuesday Weld, H. G. Wells, Harry Houdini, Togare, quien fue el león mascota que tuvo LaVey durante todo el trabajo realizado y Los nueve hombres desconocidos.

Anton Szandor LaVey

Ya conocemos que Anton Szandor LaVey forma parte de la Historia de la Biblia, ya que fue el responsable de realizar un libro que narrara el mundo religioso desde otra perspectiva, espeficicamente desde la perspectiva del enemigo del que se habla en las Biblias.

autor de la biblia negra

Este escritor nace en el año 1930 y muere en el año 1997, este escritor anteriormente se llamaba Howard Stanton Levey; es considerado como el papa negro, ya que escribió numerosas obras que narran la historia de Satán en diferentes libros como La Biblia Satánica, la Bruja Satánica y The Devil’s Notebook. El mismo fundó el sistema de creencia filosófico conocido como Satanismo LaVeyano, que es un sistema que sintetiza su comprensión como ser humano, con respecto a la humanidad, ademas que abarca las creencias de filósofos que hacían representación del materialismo y del individualismo.

Si deseas conocer la historia de muchos otros tópicos, visita los siguientes artículos: Historia del teléfono y su evolución, Historia del Automóvil y su evolución, Historia de la física

Diferencias de la Biblia

Primeramente se debe saber que, como lo dicta la Historia de la Biblia, esta fue escrita en tres idiomas, que son hebreo, griego y arameo, por lo que muchas de las traducciones que se han realizado no son totalmente exactas, hay traducciones de la Biblia que se le dice traducciones literales, esto quiere decir que al traducir la palabra al idioma que se desea da en los tres idiomas originales la misma palabra entonces esa sería la traducción literal.

la biblia catolica

Existen las llamadas traducciones modernas, las cuales utilizan un lenguaje más simple, ya que las primeras traducciones que se hicieron de la Biblia utilizaban las traducciones literales, lo que hacía que al momento de leerla muchas personas no lograban comprender a lo que se quería hacer referencia en los textos bíblicos, es por esto que se realizaron versiones modernas de las traducciones.

Ahora bien, con respecto a diferencias entre Biblias que son de diferentes religiones, existen muchas diferencias que pueden ser nombradas; entre las principales se encuentran el número de libros con el que cuenta cada Testamento, la iglesia católica acepta las traducciones dadas por lo que creen fielmente en las traducciones al idioma, a diferencia de la religión cristiana, los cuales niegan los siete libros con el que cuenta en Antiguo Testamento, los cuales son Eclesiástico, Sabiduría, 1 y 2 Macabeos, Tobías, Judit y Baruc.

La exclusión de libros que se presenta por parte de la religión cristiana se viene presentando desde la reforma de los protestantes, presentada en el siglo XVI, es decir, tras haber transcurrido un total de 1500 años con la implementación de estos libros en la religión.

la biblia en su idioma

Otra de las diferencias es la implementación del nombre que se les da tanto a Dios, como a Jesús de Nazaret, dependiendo de la religión y de quien sea la traducción de la Biblia que se esté utilizando, Jesus y Dios son llamados de diferentes maneras para hacer referencia a ellos, los mismos pueden ser nombrados Yavé, Señor, Padre y Jesus puede ser llamado Jehová, Jesús de Nazaret, Jesucristo.

A continuación se presenta un video donde se sintetiza el contenido: 

Dejar Comentario